Parashot – NITZAVIM / VAYELECH

25 de Setembro de 2011 – 25 de “Elul” de 5771.

1° – Bênçãos para a Leitura da Torah.

Bênção inicial:

O chamado: Barechú et Adonay hamevorach.

O oficiante: Baruch Adonay hamevorach.

O chamado: Baruch Adonay hamevorach leolám vaéd. Baruch leolám vaéd. Baruch Atá Adonay, Elohénu Mélech haolam, Ashér bachar bánu mikol haamim, venatan lánu et Torató; Baruch Atá Adonay, notén haTorah.

Os presentes: Amem VeAmen!

Benção final:

O chamado: Baruch Atá Adonay, Elohénu Mélech haolám, Ashér natan lánu Torató, Torát emét; vechayé olam natá betochénu; Baruch Atá Adonay, notén há-Torah.

Os presentes: Amem VeAmen!

2° – Texto da Torah:

51.NITZAVIM – Devarim 29:9 – 30:21 e

52.VAYELECH – Devarim 31:1 -  30

Observemos que nesta semana serão estudados dois textos, logo a alternância da leitura ocorre onde estiver indicando mahubarot

51.NITZAVIM

29
9. Vós todos estais hoje perante o Eterno vosso D-us os vossos cabeças, as vossas tribos, os vossos anciãos e os vossos oficiais, a saber, todos os homens de Israel, 10. os vossos pequeninos, as vossas mulheres, e o estrangeiro que está no meio do vosso arraial, tanto o rachador da vossa lenha como o tirador da vossa água; 11. para entrardes no pacto do Eterno vosso D-us e no seu juramento que o Eterno vosso D-us hoje faz convosco; 12. para que hoje vos estabeleça por seu povo, e Ele vos seja por D-us, como vos disse e como prometeu com juramento a vossos pais, a Avraham, a Itzchak e a Yakov. 13. Ora, não é somente convosco que faço este pacto e este juramento, 14. mas é com aquele que hoje está aqui conosco perante o Eterno nosso D-us, e também com aquele que hoje não está aqui conosco 15. porque vós sabeis como habitamos na terra do Egito, e como passamos pelo meio das nações, pelas quais passastes; 16. e vistes as suas abominações, os seus ídolos de pau e de pedra, de prata e de ouro, que havia entre elas; 17. para que entre vós não haja homem, nem mulher, nem família, nem tribo, cujo coração hoje se desvie do Eterno nosso D-us, e vá servir aos deuses dessas nações; para que entre vós não haja raiz que produza veneno e fel, 18. e aconteça que alguém, ouvindo as palavras deste juramento, se abençoe no seu coração, dizendo: Terei paz, ainda que ande na teimosia do meu coração para acrescentar à sede a bebedeira. 19. O Eterno não lhe quererá perdoar, pelo contrário fumegará contra esse homem a ira do Eterno, e o seu zelo, e toda maldição escrita neste livro pousará sobre ele, e o Eterno lhe apagará o nome de debaixo do céu. 20. Assim o Eterno o separará para mal, dentre todas as tribos de Israel, conforme todas as maldições do pacto escrito no livro desta lei. 21. Pelo que a geração vindoura, os vossos filhos que se levantarem depois de vós, e o estrangeiro que vier de terras remotas dirão, ao verem as pragas desta terra, e as suas doenças, com que o Eterno a terá afligido, 22. e que toda a sua terra é enxofre e sal e abrasamento, de sorte que não será semeada, e nada produzirá, nem nela crescerá erva alguma, assim como foi a destruição de Sodoma e de Gomorra, de Admá e de Zeboim, que o Eterno destruiu na sua ira e no seu furor; 23. sim, todas as nações dirão: Por que fez o Eterno assim com esta terra? Que significa o furor de tamanha ira? 24. Então se dirá: Porquanto deixaram o pacto do Eterno, o D-us de seus pais, que tinha feito com eles, quando os tirou da terra do Egito; 25. e se foram e serviram a outros deuses, e os adoraram; deuses que eles não tinham conhecido, e que lhes não foram dados; 26. por isso é que a ira do Eterno se acendeu contra esta terra, para trazer sobre ela toda maldição que está escrita neste livro; 27. e o Eterno os arrancou da sua terra com ira, com furor e com grande indignação, e os lançou em outra terra, como neste dia se vê. 28. As coisas encobertas pertencem ao Eterno nosso D-us, mas as reveladas nos pertencem a nós e a nossos filhos para sempre, para que observemos todas as palavras desta lei. (O 2° é chamado quando Mehubarot)

30
1. Quando te sobrevierem todas estas coisas, a bênção ou a maldição, que pus diante de ti, e te recordares delas entre todas as nações para onde o Eterno teu D-us te houver lançado, 2. e te converteres ao Eterno teu D-us, e obedeceres à sua voz conforme tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, de todo o teu coração e de toda a tua alma, 3. o Eterno teu D-us te fará voltar do teu cativeiro, e se compadecerá de ti, e tornará a ajuntar-te dentre todos os povos entre os quais te houver espalhado o Eterno teu D-us. 4. Ainda que o teu desterro tenha sido para a extremidade do céu, desde ali te ajuntará o Eterno teu D-us, e dali te tomará; 5. e o Eterno teu D-us te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem, e te multiplicará mais do que a teus pais. 6. Também o Eterno teu D-us circuncidará o teu coração, e o coração de tua descendência, a fim de que ames ao Eterno teu D-us de todo o teu coração e de toda a tua alma, para que vivas. (O 3° é chamado quando Mehubarot) 7. E o Eterno teu D-us porá todas estas maldições sobre os teus inimigos, sobre aqueles que te tiverem odiado e perseguido. 8. Tu te tornarás, pois, e obedecerás à voz do Eterno, e observarás todos os seus mandamentos que eu hoje te ordeno. 9. Então o Eterno teu D-us te fará prosperar grandemente em todas as obras das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto do teu solo; porquanto o Eterno tornará a alegrar-se em ti para te fazer bem, como se alegrou em teus pais; 10. quando obedeceres à voz do Eterno teu D-us, guardando os seus mandamentos e os seus estatutos, escritos neste livro da lei; quando te converteres ao Eterno teu D-us de todo o teu coração e de toda a tua alma. 11. Porque este mandamento, que eu hoje te ordeno, não te é difícil demais, nem tampouco está longe de ti. 12. Não está no céu para dizeres: Quem subirá por nós ao céu, e no-lo trará, e no-lo fará ouvir, para que o cumpramos? 13. Nem está além do mar, para dizeres: Quem passará por nós além do mar, e no-lo trará, e no-lo fará ouvir, para que o cumpramos? 14. Mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires. (O 4° é chamado Mehubarot) 15. Vê que hoje te pus diante de ti a vida e o bem, a morte e o mal. 16. Se guardares o mandamento que eu hoje te ordeno de amar ao Eterno teu D-us, de andar nos seus caminhos, e de guardar os seus mandamentos, os seus estatutos e os seus preceitos, então viverás, e te multiplicarás, e o Eterno teu D-us te abençoará na terra em que estás entrando para a possuíres. 17. Mas se o teu coração se desviar, e não quiseres ouvir, e fores seduzido para adorares outros deuses, e os servires, 18. declaro-te hoje que certamente perecerás; não prolongarás os dias na terra para entrar na qual estás passando o Jordão, a fim de a possuíres. 19. O céu e a terra tomo hoje por testemunhas contra ti de que te pus diante de ti a vida e a morte, a bênção e a maldição; escolhe, pois, a vida, para que vivas, tu e a tua descendência, 20. amando ao Eterno teu D-us, obedecendo à sua voz, e te apegando a ele; pois ele é a tua vida, e o prolongamento dos teus dias; e para que habites na terra que o Eterno prometeu com juramento a teus pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó, que lhes havia de dar.

52.VAYELECH

31
1. Prosseguindo Moisés, falou ainda estas palavras a todo o Israel, 2. dizendo-lhes: Cento e vinte anos tenho eu hoje. Já não posso mais sair e entrar; e o Eterno me disse: Não passarás este Jordão. 3. O Eterno teu D-us passará adiante de ti; ele destruirá estas nações de diante de ti, para que as possuas. Josué passará adiante de ti, como o Eterno disse. 4. E o Eterno lhes fará como fez a Siom e a Ogue, reis dos amorreus, e à sua terra, aos quais destruiu. 5. Quando, pois, o Eterno vo-los entregar, fareis com eles conforme todo o mandamento que vos tenho ordenado. 6. Sede fortes e corajosos; não temais, nem vos atemorizeis diante deles; porque o Eterno vosso D-us é quem vai convosco. Não vos deixará, nem vos desamparará. (O 5° é chamado quando Mehubarot) 7. Então chamou Moisés a Josué, e lhe disse à vista de todo o Israel: Sê forte e corajoso, porque tu entrarás com este povo na terra que o Eterno, com juramento, prometeu a teus pais lhes daria; e tu os farás herdá-la. 8. O Eterno, pois, é aquele que vai adiante de ti; ele será contigo, não te deixará, nem te desamparará. Não temas, nem te espantes. 9. Moisés escreveu esta lei, e a entregou aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a arca do pacto do Eterno, e a todos os anciãos de Israel. 10. Também Moisés lhes deu ordem, dizendo: Ao fim de cada sete anos, no tempo determinado do ano da remissão, na festa dos Tabernáculos, 11. quando todo o Israel vier a comparecer perante ao Eterno teu D-us, no lugar que ele escolher, lereis esta lei diante de todo o Israel, para todos ouvirem. 12. Congregai o povo, homens, mulheres e pequeninos, e os estrangeiros que estão dentro das vossas portas, para que ouçam e aprendam, e temam ao Eterno vosso D-us, e tenham cuidado de cumprir todas as palavras desta lei; 13. e que seus filhos que não a souberem ouçam, e aprendam a temer ao Eterno vosso D-us, todos os dias que viverdes sobre a terra a qual estais passando o Jordão para possuir. (O 6° é chamado quando Mehubarot) 14. Também disse o Eterno a Moisés: Eis que vem chegando o dia em que hás de morrer. Chama a Josué, e apresentai-vos na tenda da revelação, para que eu lhe dê ordens. Assim foram Moisés e Josué, e se apresentaram na tenda da revelação. 15. Então o Eterno apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem parou sobre a porta da tenda. 16. E disse o Eterno a Moisés: Eis que dormirás com teus pais; e este povo se levantará, e se prostituirá indo após os deuses estranhos da terra na qual está entrando, e me deixará, e quebrará o meu pacto, que fiz com ele. 17. Então se acenderá a minha ira naquele dia contra ele, e Eu o deixarei, e dele esconderei o meu rosto, e ele será devorado. Tantos males e angústias o alcançarão, que dirá naquele dia: Não é, porventura, por não estar o meu D-us comigo, que me sobrevieram estes males? 18. Esconderei pois, totalmente o meu rosto naquele dia, por causa de todos os males que ele tiver feito, por se haver tornado para outros deuses. 19. Agora, pois, escrevei para vós este cântico, e ensinai-o aos filhos de Israel; ponde-o na sua boca, para que este cântico me sirva por testemunha contra o povo de Israel. (O 7° é chamado quando Mehubarot) 20. Porque o introduzirei na terra que, com juramento, prometi a seus pais, terra que mana leite e mel; comerá, fartar-se-á, e engordará; então, tornando-se para outros deuses, os servirá, e me desprezará, violando o meu pacto. 21. E será que, quando lhe sobrevierem muitos males e angústias, então este cântico responderá contra ele por testemunha, pois não será esquecido da boca de sua descendência; porquanto conheço a sua imaginação, o que ele maquina hoje, antes de eu o ter introduzido na terra que lhe prometi com juramento. 22. Assim Moisés escreveu este cântico naquele dia, e o ensinou aos filhos de Israel. 23. E ordenou o Eterno a Josué, filho de Num, dizendo: sê forte e corajoso, porque tu introduzirás os filhos de Israel na terra que, com juramento, lhes prometi; e eu serei contigo. 24. Ora, tendo Moisés acabado de escrever num livro todas as palavras desta lei, 25. deu ordem aos levitas que levavam a arca do pacto do Eterno, dizendo: 26. Tomai este livro da lei, e ponde-o ao lado da arca do pacto do Eterno vosso D-us, para que ali esteja por testemunha contra vós. 27. Porque conheço a vossa rebeldia e a vossa dura cerviz; eis que, vivendo eu ainda hoje convosco, rebeldes fostes contra o Eterno; e quanto mais depois da minha morte! (Maftir) 28. Congregai perante mim todos os anciãos das vossas tribos, e vossos oficiais, para que eu fale estas palavras aos seus ouvidos, e tome por testemunhas contra eles o céu e a terra. 29. Porque eu sei que depois da minha morte certamente vos corrompereis, e vos desviareis do caminho que vos ordenei; então este mal vos sobrevirá nos últimos dias, quando fizerdes o que é mau aos olhos do Eterno, para o provocar à ira com a obra das vossas mãos. 30. Então Moisés proferiu todas as palavras deste cântico, ouvindo-o toda a assembléia de Israel, até se acabarem.

3° Reflexão:

Nesta semana teremos duas parashot, neste caso – mehubarot –.

A primeira parashah – Nitzavim – começa com uma grande reunião, todos, pequenos e grandes, simples lenhadores a oficiais, homens e mulheres, até o estrangeiro, todos sem exceção! Entendo que a ênfase descrita nos pasukim 9 e 10 serve para nos alertar ainda hoje da necessidade de que todos caminhem para um mesmo lado, caso contrário nem todos teriam sidos orientados para que lado puxar. Viria a desordem.

No presente caso, a grande assembléia era para se prepararem para entrarem no pacto do Eterno e receberem materialmente a promessa que D-us fez a Avraham, a terra que mana leite e mel.

Verificando o texto contido no pereq 29 pasukim 13 ao 18, podemos notar de forma clara o propósito de D-us, ou seja, a bênção  ou a maldição, ou servem a D-us ou servem ao inimigo de nossas almas. Acredito que todos ao lerem este texto tomaram consciência que aquele momento não era só para aquela época, era para os que ali estavam e para os que também não estavam, qual seja, o pacto foi para todos em todo o tempo que vivermos aqui neste mundo, pois D-us é eterno.

Verificando agora o pereq 30 no pasuk 6 temos: Também o Eterno teu D-us circuncidará o teu coração, e o coração de tua descendência, a fim de que ames ao Eterno teu D-us de todo o teu coração e de toda a tua alma, para que vivas. Este texto não só comprova o que afirmamos supra, mas especialmente prova o quanto devemos amar a D-us, ficando claro que devemos somente a Ele adorar, não é só de palavras, mas de todo o coração e toda a alma. Estas palavras finais nos leva a refletir sobre o texto do Tehilim (Salmos) 42:1 Como a corsa brama pelas correntes das águas, assim suspira a minha alma por Ti, ó D-us! – Amém veAmém! –

Tua alma suspira de regozijo para com D-us? Ou só na hora do sufoco? Sirvamos ao Eterno todos os dias, todo dia.

Continuando ainda no Tehilim, vejamos: Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do Eterno! (122:1). Como é gostoso estarmos em comunhão com D-us. Nos dias atuais não temos o Templo, mas acredito que pelo fato de estarmos vivos, D-us habita em cada um de nós, assim sendo o corpo de cada um de nós é um Tempo de D-us. Então, Adoremo-Lo!

No pereq 30, pasuk 19 lemos: O céu e a terra tomo hoje por testemunhas contra ti de que te pus diante de ti a vida e a morte, a bênção e a maldição; escolhe, pois, a vida, para que vivas, tu e a tua descendência. Este texto é uma declaração perpétua, então tenhamos muito cuidado como conduzimos nossa vida, pois podemos nos enveredar para a vida ou para morte, não no campo terreno, mas espiritual. Fiquemos alerta, pois nossas escolhas tomará a direção a benção ou a maldição, cuidemos seguir o grande conselho Divino – escolhe, pois, a vida, para que vivas, tu e a tua descendência –.

No estudo 52 – Vayelech – Moisés despede-se de seu povo e passa o “cetro” para Josué.

Antes, porém, Moisés entrega mensagens de D-us ao povo. Alerta mais uma vez para afastarem-se da idolatria e reforça que se realmente assim não for, a pesada mão de D-us cairá sobre o povo. Entre outros “avisos” ao povo, Moisés fala sobre as vitórias que hão de ter, também estimula o povo no sentido de não desmorecer, pois os recomenda serem fortes e corajosos, não devem temer nem se atemorizar, pois D-us é quem vai à frente, então nada de temor! Dentro das recomendações, Moisés os recomendou que de sete em sete anos, no tempo determinado, na festa dos Tabernáculos a lei será lida diante de todo Israel.

Nos últimos pasukim do pereq 31, Moisés apresenta Josué como o seu substituto, recebe um cântico de D-us, e ensina ao povo em assembléia, para juntos cantarem.

Que a benção do Eterno esteja sobre todos nós. Amem VeAmem!

Shabat Shalom

Moshe ben Mazal


Envie um comentário

  • Categorias

  • Arquivos

    • Leitura